Limba română agramată – azi “ca şi”

May 21, 2009 - 8:42 pm 10 Comments

Faptul că limba română se vorbeşte tot mai agramat nu mai e o noutate pentru nimeni. Ce-i cu adevărat distractiv e atunci când se încearcă evitarea unei greşeli prin introducerea uneia noi. Cu atât mai mult cu cât greşeala cea nouă se încetăţeneşte dincolo de greşeala pe care a încercat s-o acopere.

Ca să fie mai clar am să încerc să exemplific:

De cacofonii a auzit toată lumea. Sunt acele asocieri neplăcute de cuvinte; cele mai cunoscute sunt combinaţiile că-că, ca-că, că-ca. Ei bine, apar situaţii unde o cacofonie nu poate fi evitată cu uşurinţă. Un exemplu care-mi vine în minte este combinaţia: “ca colaborator al societăţii dumneavoastră….” Se va încearca evitarea ei prin sintagma:ca şi colaborator al societăţii dumneavoastră….” Nimic mai fals.

“Ca şi” trebuie să introducă o comparaţie:

Ex: Ligia, ca şi Lizuca, este sportiv de performanţă…

În cazul de mai sus cacofonia se putea evita mai elegant şi extrem de corect astfel: “în calitate de colaborator al …”

Dar greşeala s-a generalizat şi întâlnim tot mai adesea formulări forţate: “ca şi profesor sunt nevoit să….”, “ca şi ministru nu a făcut nimic…”

Concluzie: “ca şi” nu se va folosi pentru evitarea cacofoniei pentru că evitând o greşeală fonetică creăm o greşeală de sens.

10 Responses to “Limba română agramată – azi “ca şi””

  1. Tomata cu scufita Says:

    Wow, nu stiam asta…
    Bine ca mai scriu oamenii pe net si posturi de-astea. :D

    Tomata cu scufita’s last blog post..Smokers never win

  2. anatati Says:

    Tomata, mulţumesc. Nici măcar nu pot să le cuprind pe toate, dar mă “trăznesc” uneori tot mai puternic greşelile.

  3. Maddame Says:

    Vezi, de asta te citesc, pentru că tot timpul am câte ceva de învăţat de la tine.

    Postul tău mi-a adus aminte de o greşeală enervantă cu care m-am întâlnit zilnic timp de aproape doi ani. Şeful meu de pe plantaţia anterioară avea un tic verbal cu “ca să”.

    El nu zicea: “Te rog să termini analiza etc”, ci “Vreau ca să termini analiza etc”.

    De fiecare dată când auzeam “ca să” mă iritam puternic. Şi acum mai visez casă-uri. :mrgreen:

    Maddame’s last blog post..Sondaj Maddame

  4. anatati Says:

    :) ) Şi ăsta trebuie să fie groaznic de enervant.
    Am sezisat un compliment acolo :roll: deci foarte mulţumesc :oops:

  5. Tomata cu scufita Says:

    Pe mine una dintre greselile care ma enerveaza de pleznesc e : “stai sa mestec in mancare”. e sa AAAAAAmestec, ca doar n-o bagi in gura, o mesteci si o scuipi inapoi in oala. Jeeeezas…

    Tomata cu scufita’s last blog post..Smokers never win

  6. anatati Says:

    :shock: :shock:

  7. zaqk Says:

    @tomata cu scufita: dexonline zice ca a mesteca are si sensul de a mişca (cu o lingură) pentru a obţine o masă omogenă sau pentru a nu se arde la foc (mai ales alimente); deci exprimarea incriminata de tine nu are nici o vina, saraca, e ok.

    zaqk’s last blog post..cercetatorii lovesc din nou

  8. nedormitul Says:

    de ora doi ce zici?

    nedormitul’s last blog post..Un cuvînt nou în dicţionar

  9. nedormitul Says:

    ca şi cînd aş fi singur pe-aici… :sad:

  10. anatati Says:

    Ora doi e o altă “capodoperă drăguţă”. :evil:

Leave a Reply

CommentLuv Enabled